Le Super Daily

Comment gérer la stratégie social media d'une marque internationale ?

Episode Summary

Épisode 422 : La présence social media d’une marque internationale ce n’est pas seulement une histoire de traduction ! On va voir qu'il faut adapter sa stratégie en fonction des spécificités de chaque région, il faut travailler sur ses traductions et surtout chaque plateforme n'apporte pas les mêmes fonctionnalités !

Episode Notes

Épisode 422 : La présence social media d’une marque internationale ce n’est pas seulement une histoire de traduction ! On va voir qu'il faut adapter sa stratégie en fonction des spécificités de chaque région, il faut travailler sur ses traductions et surtout chaque plateforme n'apporte pas les mêmes fonctionnalités !

La présence social media d’une marque internationale ce n’est pas seulement une histoire de traduction !

Les personas

Les personas ne sont pas forcément les mêmes d’un pays à l’autre

Par exemple, nous accompagnons la marque moto iPone. On a fait un gros travail préalable sur les personas. Parfait ! Mais figurez vous que la pratique de la moto n’a rien à voir entre la France et l’Asie par exemple. Les personnes ne sont pas du tout les mêmes. Pas les même pain point, pas les mêmes besoins… Bref traduire exclusivement ne servirait pas à grand chose…..

Les références culturelles locales

Gare aux références culturelles locales

Attention amis CM, vos marronniers ne sont pas en fleur au même moment. En France la fête des mères c’est le 7 juin alors qu’au canada c’est le 9 mai et en Espagne le 2 mai….

BMW et la #gaypride. Pas le même traitement au moyen Orient ou en Europe.

Le Social Media Ads

Avec le SMA facile, mais comment gérer sa présence de marque internationale en organique ?

L’évidence s’est d’avoir une stratégie social media en une langue et d’utiliser al force du publicitaire sur les réseaux pour adresser son audience internationale.
En gros sur Facebook j’ai un contenu de marque en français et je fais des campagnes géo localisée en Allemand pour toucher mon audience allemande. Ça marche. Ça marche même très bien mais… l’organique a aussi ses vertus. Et notamment la preuve sociale.

Plus de 70% des clients souhaite un contenu dans leur langue avant d’acheter.

Si je suis allemand. Je vois votre pub en allemand sur FB je me dis super, ça me plait bien ça ! Je clique pour voir votre page et là je tombe sur un contenu dans une langue que je ne comprends pas du tout… Difficile d’être rassuré sur la suite de mon expérience client. Et en bref je n’achète pas !

——

Facebook et une présence de marque internationale

Attention à ne pas miser exclusivement sur le traducteur automatique de Facebook !

Bien pratique cette fonctionnalité par défaut proposée par Facebook. Je publie en française et il se charge tout seul comme un grand de traduire dans le flux de mes abonnés anglophone. Bien pratique mais on ne comte plus les approximations, ou quiproquo issues d’une IA Facebook un peu premier degré quand il s’agit de traduire automatiquement.

Attention à ne pas tout miser sur le traducteur automatique.

Facebook ciblage organique par langue

Facebook vous permet de limiter l’audience de votre publication. Vous pouvez contrôler la visibilité de votre publication en fonction du lieu des personnes comprises dans l’audience. Par exemple seulement les personnes situées en France.

Seules les personnes de l’audience sélectionnée peuvent voir la publication sur Facebook, y compris sur votre Page.

Facebook page mondiale

Vous obtiendrez des informations distinctes pour chaque page de région. La page globale contiendra des informations pour toutes les pages de région combinées.
Chaque page de région aura sa propre boîte de réception de messages.
Lorsque quelqu'un va taguer votre entreprise dans un message, sa page de région sera taguée.

Attention : Les pages mondiales ciblent les pays et non les langues. Impossible de créer une pages canadiennes-françaises ou canadiennes-anglaises.

Comment utiliser Linkedin quand on est une marque internationale ?

Linkedin et les profils de langue secondaire

LinkedIn vous permet de créer des «profils de langue secondaire».

Lorsqu'ils visitent votre page, les internautes verront la langue dans laquelle vous avez créé la page à l'origine, mais un menu déroulant leur permet de changer la langue en celle qu'ils préfèrent.

Linkedin permet aussi des fonctions de ciblage par langue

LinkedIn autorise les entreprises au-delà d'une certaine taille à cibler des publications à un public spécifique. De cette façon, vous pouvez cibler par langue ou par pays . Cette fonctionnalité est distincte des profils de langue secondaire.

Comment utiliser Instagram si je suis une marque internationale ?

Côté Instagram, pas de fonctionnalités complexes pour al gestion de la langue ou du pays. A vous de vous débrouiller.

Vous avez globalement 2 options :

Comment utiliser Pinterest si je suis une marque internationale ?

Encore une fois, beaucoup d’options de ciblage publicitaire sont disponibles, mais côté organique il va falloir redoubler d’effort.

L’idéal selon nous c’est de créer des boards spécifiques à chaque langue. Recette et Reciepes.

On va aussi avoir une vigilance accrue sur les textes de titre et description et évidemment les url de destination. On veut bien renvoyer vers la version anglaise ou espagnole de notre site Internet.

Au global, voilà ce qu’on peut retenir

. . .

Le Super Daily est le podcast quotidien sur les réseaux sociaux. Il est fabriqué avec une pluie d'amour par les équipes de Supernatifs.

Nous sommes une agence social media basée à Lyon. Nous aidons les entreprises à créer des relations durables et rentables avec leurs audiences. Nous inventons, produisons et diffusons des contenus qui engagent vos collaborateurs, vos prospects et vos consommateurs.